Band:
Ambra
Mattioli: voce
Lorenzo Raparelli: basso e
programmazione tastiere
Michele Ricciardi: pianoforte e
tastiere
Gianni Russo: chitarra elettrica
Alessandro Bagagli: batteria
Perché D a v i d B o w i e
Figura carismatica e poliedrica, trasformista e
provocatoria, David Bowie è unico non solo in
senso strettamente musicale,
ma anche per il modo di proporsi sul
palco, per l'uso della teatralità e dell'artificio e per l'abilità di mescolare
influenze musicali,
visive e narrative molto diverse: dal
teatro giapponese ai fumetti, dalla fantascienza al mimo, dal cabaret a Burroughs.
Why D a v i d B o w i e
Charismatic and multifaceted, transforming and provoking,
David Bowie is unique not only because of his music
but
also because of how he presents himself on stage. He is known for his theatrical
skills and tricks
and
for his ability to combine very different musical as well as visual and
narrative influences,
ranging from Japanese theatre to comics, from science fiction to
pantomime, from
cabaret to Burroughs.
Biografia
Siamo nati come tribute-band di David Bowie nell’estate del 1991,
calcando palchi più o meno importanti,
nel 1993 abbiamo vinto il
premio come miglior
tribute-band
della capitale, dopo una piccola
tournè in Tunisia.
Dopo vari cambi di musicisti ecco la svolta decisiva.
Nel 1998 una delegazione del VelvetGoldmine,
il fan-club ufficiale
italiano di D.Bowie, viene a farci una intervista prima di un concer-
to, di li a
poco ci siamo trovati scaraventati nel “giro che conta”.
Ora dopo molti anni con diversi membri nuovi nella band, proviamo
a continuare la bella favola che fino ad oggi ci ha
accompagnati
attraverso la camaleontica eccentricità del Duca Bianco.
Biography
We started as a David Bowie tribute-band during
the summer of 1991,
playing
in famous as well as not so famous venues.
In 1993,
after a small tour in
as
the best David Bowie tribute-band of
After a few changes in our roster we got to a
turning point.
In
came
to interview us just before one of our concerts.
Shortly
afterwards, we found ourselves thrown into the “circle that counts”.
Now, after many years and with a few more
changes to the roster,
we
try to live the fairy tale that took us through the chameleon-like eccentricity
of
the White Duke.
Prossimi concerti:
|
xxx |
xx xx xx |
xxxxx |
|
|
xxxxx |
xxxxx
|
Visitate:
www.myspace.com/mrziggyandtheglassspiders
Per conoscere gli
indirizzi dei locali potete utilizzare il trovatutto di MusicaRoma, al cui
interno ci sono anche altre interessanti informazioni sulla scena musicale
romana.
Tra i più importanti
locali dove ci siamo esibiti spiccano:
Hard Rock Cafè Roma, BlackOut, Radio Londra,
Geronimo’s, Qube, Linux Pub, Alpheus,
Circolo degli Artisti,
Jungle, Stazione Birra, Classico Village,
Big Bang, Lian-Club,
il Pala Rockness (Genzano romano), lo
Storyville (Arezzo), l’Antica Birreria (Napoli),
Piper Club, Zoobar
e non meno emozionanti sono stati i tre concerti svolti nell’ambito
delle manifestazioni “roma
estate” al foro italico.
Among some of the well known places
where we have played at are:
Hard Rock
Cafè Rome, BlackOut, Radio Londra, Geronimo’s, Qube, Linux
Pub,
Circolo
degli Artisti, Jungle, Stazione Birra,
Pala Rockness (Genzano romano), Storyville
(Arezzo),
l’Antica Birreria (Napoli), Piper Club
and Zoobar. Our 3 concerts at the Foro Italico during the “roma estate” (roman summer) event were
just
as exciting!
Contatti:
band
mrziggy@tiscali.it
Lorenzo glassspider68@hotmail.com